Самые активные пользователи за месяц | |
Последние темы | » Жаркое лесника автор Ольга Вс Фев 14, 2021 6:39 pm
» Страви з грибами і грибними гарнірами автор Украинка Вс Янв 10, 2021 9:44 am
» Знайомимося автор эльвира Вс Янв 03, 2021 5:32 pm
» СВИНАЯ рулька – рецепт для ОСОБОГО дня автор эльвира Пн Дек 07, 2020 1:01 pm
» Рецепт вкусного морса автор эльвира Ср Окт 21, 2020 8:09 pm
» Паштет из сала! Намазка на все случаи жизни автор Ольга Ср Окт 21, 2020 8:07 pm
» Ростбиф по английски автор Наташенька Ср Окт 21, 2020 8:06 pm
» Самотні чоловіки. Чому? автор Наташенька Сб Сен 05, 2020 6:37 pm
» Бити чи не бити? автор Ольга Сб Сен 05, 2020 6:36 pm
» Крем для обличчя автор Kiraya Чт Авг 27, 2020 2:49 pm
|
Опрос | | Які прикраси ми носимо? | Массивные украшения | | 13% | [ 3 ] | Ничего не ношу | | 0% | [ 0 ] | Подбираю под одежду | | 29% | [ 7 ] | Цепочка, колечко | | 13% | [ 3 ] | Зависит от настроения | | 29% | [ 7 ] | Только из дерева | | 8% | [ 2 ] | Только и драгоценного металла | | 8% | [ 2 ] |
| Всего проголосовало : 24 |
|
Май 2024 | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | Календарь |
|
Кто сейчас на форуме | Сейчас посетителей на форуме: 5, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 5 :: 1 поисковая система Нет Больше всего посетителей ( 19) здесь было Сб Фев 01, 2020 9:40 am |
Партнеры | Пуаро и Марпл – Великие детективы Агаты Кристи" |
| | Словник кулінарних термінів | |
| | Автор | Сообщение |
---|
Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:24 pm | |
| Бланширование
ошпаривание продукта кипятком или паром. Применяется для сохранения цвета, устранения специфического запаха или привкуса, горечи. Для облегчения снятия шкурки и т.п. Бланшируют обычно овощи, фрукты, рыбу.
Водяная баня
посуда с кипящей водой, в которую ставят другую кастрюлю с продуктами для проваривания при невысокой и стабильной температуре или сохранения готового блюда в горячем виде.
Выпекание
нагревание до полной готовности мучных и кондитерских изделий в духовом шкафу, мультиварке или хлебопечке.
Жарка во фритюре
жарка продукта в большом количестве жира или масла (1 часть продукта, 4 части жира) при температуре кипящего жира 135—180°.
Запекание
нагревание продукта в духовом шкафу до образования румяной, корочки. Запекают в основном продукты, предварительно прошедшие тепловую обработку (запеканки, рулеты рыбные, мясные блюда под соусом и т.п.).
Льезон
смесь яиц и молока (воды), в которой смачивают изделия перед панированием для удержания панировки на поверхности продукта. В льезон часто добавляют соль, перец и другие приправы.
Панирование
обваливание порционных кусков мяса, рыбы, изделий из котлетной массы в молотых сухарях или муке непосредственно перед обжаркой.
Пассерование
медленное обжаривание продуктов до готовности. Пассеруют морковь, свеклу, петрушку, лук, капусту, томат-пюре, муку. При пассеровании сохраняются красящие и ароматические вещества, которые переходят в жир, а также витамины А и С.
Припускание
варка продуктов при закрытой посуде с небольшим количеством воды или бульона. Продукт погружают в жидкость только на половину его высоты. Продукты припускают при сильном кипячении, чтобы незалитая верхняя часть прогревалась паром.
Шпигование
введение дополнительных продуктов внутрь основного. Шпигуют в основном мясо. Для этого в нем делают проколы, прорезы и в них вставляют кусочки шпига, моркови, лука, чеснока, сладкого перца и т.п..
Цедра
нарезанные и высушенные корки лимона, апельсинов,
мандаринов, которые используются для ароматизации компотов, кондитерских изделий и алкогольных напитков.
Цукаты
засахаренные кусочки фруктов или мелко нарезанных корок арбузов и дыни. При изготовлении их проваривают в сахарном сиропе, а затем высушивают. Применяют как отдельное лакомство и для украшения тортовых изделий. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:25 pm | |
| СЛОВАРИК ФРАНЦУЗСКИХ КУЛИНАРНЫХ ТЕРМИНОВ
Антронэ — легкое блюдо, подаваемое перед десертом.
Анчоус — мелкая жирная морская рыба.
Бадьян — плоды тропического растения, по запаху и вкусу напоминающие анис; применяется для ароматизации мясных блюд.
Болотин — мясо без костей, свернутое и перевязанное.
Барабулька — рыба отряда окунеобразных.
Белый перец — высушенные семена вьющегося тропического кустарника, снятые в стадии полной зрелости и освобожденные от черной оболочки; обладает слабым ароматом и меньшей жгучестью, чем черный.
Бриош (бриошь) — сдобная булочка, также название особого сдобного теста.
Брокколи — разновидность цветной капусты с мясистыми побегами, соцветия которых срезают по мере их образования и употребляют в пищу.
Буйабес — рыбная похлебка с чесноком и пряностями, распространенная на юге Франции.
Бюреки — хлеб, тартинки, блины и т. п., намазанные сливочным маслом или смесью, включающую сливочное масло.
Венерка — съедобный морской моллюск.
Водяной кресс — овощное растение, листья которого употребляют в пищу.
Гарбюр — беарнский суп из капусты и гусиного жира.
Гарни — смесь зелени петрушки, лаврового листа, тимьяна и других пряных трав.
Гренки — поджаренные кусочки белого хлеба. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:25 pm | |
| Зубчатый лук — вид лука, напоминающий чеснок (небольшие бульбочки, соединенные в головку); свежие листья и подземная часть используются для приправы.
Калкан — рыба отряда камбалообразных.
Канталь — сорт сыра.
Каперсы — нераспустившиеся цветочные почки южного полукустарникового растения; используются при приготовлении салатов и других блюд.
Кари — ароматная и острая приправа, состоящая из смеси различных высушенных растений (куркума, имбирь, кардамон, тмин и др.).
Кассуле — рагу из бобов с птицей или мясом, запеченное в глиняной миске.
Катр-эпис — смесь черного молотого перца, гвоздики, тертого мускатного ореха и имбиря.
Кервель — травянистое растение, употребляемое как приправа.
Кефта — фрикадельки, тефтели.
Кирш — дистиллированный напиток из вишни.
Кнель — нежный фарш из птицы, используемый для приготовления кнельных шариков, которые в отварном виде подают к бульонам или супам.
Конте — сорт сыра.
Консоме — крепкий бульон из мяса или дичи.
Корнишоны — мелкие недозрелые маринованные огурцы.
Кресс-салат — разновидность зеленого салата с небольшими листьями; используется для приготовления салатов, холодных закусок, украшения блюд.
Крокеты — кулинарные изделия из отварных круп или отварного картофеля, протертых, заправленных солью, перцем и взбитым яйцом; их делают в виде небольших шариков, цилиндров, панируют в сухарях и обжаривают на масле; используют в качестве гарнира или подают как самостоятельное блюдо.
Кунжут — род однолетних африканских растений, содержащих в семенах жирное масло.
Куркума — травянистое растение семейства имбирных, употребляемое как приправа.
Курт-бульон — пряный отвар, в котором варят мясо или рыбу.
Кускус — кулинарное изделие арабского происхождения, приготовляемое из манной крупы; служит для приготовления блюда такого же названия; подается к овощам или мясу с острым соусом.
Лазань — вид лапши из пресного лапшового теста.
Лангустин — небольшое морское ракообразное с длинными и тонкими клешнями; является объектом рыболовства из-за деликатесного мяса.
Майоран (душица) — травянистое ароматическое растение; используются наземная часть и листья; по вкусу и аромату напоминает перец, мяту; листья применяют в свежем, и сушеном виде в качестве приправы к блюдам из мяса, рыбы, овощей.
Матлот — блюдо из кусочков рыбы в соусе из красного вина и разных приправ.
Македония — смесь различных фруктов, нарезанных небольшими кусочками, с сахаром и соком лимона.
Мелисса — травянистое растение, содержащее эфирное масло с запахом лимона.
Мерланг — рыба семейства тресковых.
Мешуи — арабское блюдо из зажаренного на костре барана.
Морской язык — рыба семейства камбалообразных.
Наварэн — рагу из баранины, приготовленное с подливкой из муки, поджаренной на масле, лука, моркови, репы.
Овощная валерианница (маш) — салатное растение; разводится в европейских странах и широко используется в кулинарии.
Павэ — кусочек мяса (сала) прямоугольной или квадратной формы.
Паприка — красный перец; приготовляется из сушеного сладкого мясистого перца красных сортов.
Пармезан — сорт сыра. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:25 pm | |
| Ласта — макаронные изделия; изготовляются различных конфигураций.
Пикули — мелкие маринованные 'овощи, употребляемые как приправа.
Пулярка — молодая курица, откормленная для стола.
Ризотто — блюдо из риса.
Сабайон — крем, приготовленный из яичных желтков, взбитых с сахаром и разбавленных каким-нибудь сладким вином; используется для приготовления десертов.
Сальвия — растение, употребляемое в пищу как пряность.
Скат — крупная хищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом.
Сосиски к коктейлю — сосиски длиной около 2 см.
Соте — разновидность мясных блюд, блюд из птицы, печени, грибов с уваренным винным соусом и грибным гарниром.
Сотейник — сковорода с высокими прямыми боками.
Табаско — острый перечный соус.
Тальиателле — домашняя лапша.
Тапиока — крупа из клубней маниоки.
Тарама — закуска арабского происхождения, приготовляемая из тресковой копченой икры, размятой и смешанной со сливками или растительным маслом.
Тарталетка — кондитерское изделие из слоеного теста круглой формы; небольшой открытый пирог.
Тимьян (чабрец, чебрец) — эфиромасличное растение, используемое в свежем или сушеном виде как ароматическая и пряная добавка.
Топинамбур — земляная груша; многолетнее травянистое растение, клубни которого идут в пищу.
Тост — поджаренный или подсушенный тонкий ломтик хлеба.
Трюфели — подземные грибы.
Турэн — чесночный суп с яичным желтком.
Фегателли — небольшие кусочки печени.
Фенхель — сладкий укроп.
Флан — открытый пирог с ягодами, фруктами и т. п.
Фрикасе — нарезанное мелкими кусочками жареное или вареное мясо.
Фритюр — смесь сала и растительного масла, используемая для жаренья продуктов.
Цедрат — разновидность лимона.
Чабер — однолетнее растение, листья которого в небольших количествах используют как пряную приправу к салатам, супам, мясу, рыбе, грибам, блюдам из яиц.
Чернушка посевная — травянистое растение, возделываемое ради семян, используемых как пряность.
Чипсы — картофель, зажаренный в масле, в виде хрустящих ломтиков. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:26 pm | |
| •Алярен - фарш из мякоти вареной дичи. •Амурет - позвоночный мозг, придает бульонам мутность, и поэтому его удаляют. Аму(о)ретки - мозги из воловьих костей. •Англез - форма нарезки картофеля - в виде бочонка; степень прожаривания мяса - с кровью. •Андоб - темное мясное желе. •Антре - вход, вступление. Закуска, подава-мая на парадных приемах, за час - полтора перед обедом. •Антреме - блюдо, подаваемое между основой едой или перед десертом. Задача антреме состоит в том, чтобы нейтрализовать ли заглушить вкус предыдущего блюда - для лучшего восприятия последующего. •Ачоус - хамса - рыба семейства сельдеобразных. •Апастня - воздержание от пищи. •Аркас - сыр домашний, с изюмом. •Аспази - изделия из рыбной кнельной массы в форме кольца, •Багренец - мелкие кусочки льда, употребляемые в пищу. •Бадам - миндаль. •Балмарея - глубокий противень с ручками. •Бамия (окро, чопбо) - стручковое с множеством семян в стручках растение семейства мальвовых. •Баранчик - глубокая металлическая посуда с крышкой для подачи блюд. •Бардировать - Подготовка дичи, птицы для тушения и жарения. Дичь обвертывают пластинками свежего сала, привязывают крылышки и ножки домашней птицы. После этого тушку можно равномерно обжаривать со всех сторон. Бастурма - шашлык из вырезки говядины, сушеное, соленое, сильно наперченное мясо. •Баттуто - смесь лука, чеснока, петрушки, сельдерея и других трав. В итальянской кухне - основа для приготовления супов и тушении. •Белая панировка - протертый через грохот мякиш черствого белого хлеба. •Бенмари - большая широкая, но не глубокая кастрюля с плотно закрывающейся крышкой. На четверть, треть или половину она заполняется кипятком. В бенмари помещают кастрюлю с супами, горшочками, сотейники с готовыми соусами и другими блюдами, которые необходимо держать горячими. •Бланкеты - продукты, нарезанные ломтиком: кусочки мяса, рыбы, птицы правильной формы. •Бораго - огуречная трава семейства бурачниковых. •Борщок - прозрачный бульон со свекольным отваром. •Ботанец - твердая лепешка из разных видов муки, отличительной чертой которой является не ее состав, а то, что она не рассучивается скалкой. •Брез - среда, в которой пассеруют коренья и овощи для заправочных супов. Брез получают из пены и жира, снимаемых во время варки бульона. •Брезье - сковорода для тортов (глубокая, из разного металла, различной формы: квадратная, овальная, круглая, фигурная, ромбическая). Брезье имеет глубокую вогнутую крышку, на которую можно класть горячие угли, чтобы изделие пеклось равномерно не только снизу, но и сверху. Сковорода обязательно имеет две ручки на корпусе и две на крышке. •Бренуаз - форма нарезки (кубики средние). •Буше - так называют мясное блюдо французской кухни и пирожное, состоящее из двух бисквитных лепешек. Слово "буше" имеет два значения: закупоренный (закрытый) и кусочек пищи, съедаемый за один раз. По-видимому, первое значение слова относится к пирожному - оно ведь получается закрытым, а второе - к мясному блюду. Мясное буше готовится из фарша в виде небольших круглых лепешек. •Винегрет - от французского "винегр", что означает "уксус". В буквальном переводе слово "винегрет" означает "уксусный салат". В России первоначально так называли окрошку без кваса, но с добавлением уксуса. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:26 pm | |
| Вода гуляфная - розановая, перегнанная на лепестках розы, шиповника. •Высадить - сгустить выпариванием, т.е. выпарить всю жидкость. •Галантин - курица фаршированная. •Гамильтон - пудинг из профитролей и сливок. •Гарбюр - рис, запеченный с овощами. •Гарнец - старая мера сыпучих тел. 1 гарнец = 1/8 четверика = 1/8 четверти = 3,28 л. •Говядииа-бульи - отварная говядина. Говядина дорожная (беф а ля мод) - говядина тушеная. •Говядина штукат - шпигованная. •Голье (сбой, субпродукты) - внутренности и конечности мясной туши. •Готард - соус с грибами и ветчиной. •Грозей - желе смородиновое, соус смородиновый. •Грозель - соус горячий со смородиной. •Гуммиарабик - "гумми"- растительный клей, самородный, например: вишневый, сливовый, аравийский, абрикосовый. •Дариоль - сливочный крем для начинки пирожного. •Дафния - лавровый лист. •Девичье масло - масло высшего сорта, полученное из лучших плодов сливы. •Дежа - невысокая широкая, чуть сужающаяся кверху квашня для замеса ржаного теста при выпечке хлебов. Употребляется в основном на северо-западе России. Первое - ржаной пирог из простого грубого хлебного теста. Второе - пастообразное холодное блюдо из смеси творога, молока, сливок и овсяного толокна. •Декантировать - медленно и осторожно отделять жидкость от осадка, сливая ее. •Деревянное масло - дешевый сорт оливкового масла. •Доска бордюрная - металлическая доска для штамповки украшений из теста. •Жерделе (мн. - жерделы) - дерево и плод: абрикос, курага, желтослив. В настоящее время - сорт абрикосов. •Жиго - окорок. •Жуанвиль - соус раковый. •Жучки - ромбовидные костные чешуйки, располагающиеся продольными рядами на туловище хрящевых рыб. •Жюльен - форма нарезки соломкой, название некоторых блюд. •Заколеровать - обжарить до появления румяной корочки. •Зандкухен - маленькое круглое печенье, посыпанное миндалем, или миндальное пирожное. •Зачистить - снять с мяса лишний жир и удалить сухожилия. •Защипить - добавить в готовый соус, суп-пюре кусочки масла, чтобы не образовывалась пленка на поверхности. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:26 pm | |
| Золотник - русская мера веса, равная 1/96 фунта или 4,26 грамма. •Игла поварская - большая игла для заправки птицы, грудинки, фарширований, для пробы мяса и птицы на готовность и т.д. •Каперсы (каперсы, капорцы) - цветочные почки колючего вьющегося или стелющегося кустарника семейства каперсовых. Растет на Кавказе, в Крыму и в Средней Азии. •Каплун - кастрированный петух. •Карбовать - фигурно нарезать овощи звездочками, шестеренками, гребешками и др. •Квисо - окорок теленка, окорочки птицы. •Клопc - биточек. •Кляр - жидкое пресное тесто. •Кокиль - раковина или металлическая форма в виде раковины; блюда, запеченные в раковине. •Кокотница - маленькая кастрюля с ручкой для подачи горячих закусок. •Консоме - бульон двойной крепости. •Коринка - коринорский изюм, мелкий и притом без зерен, или сушеный черный мелкий виноград без семян. •Корнетик или фунтик - треугольный лист пергамента, свернутый в трубочку, конец которого надрезают в соответствии с рисунком. •Креманка - металлическая или стеклянная вазочка для подачи сладких блюд. •Кремортатар - винный камень, виннокаменная кислота. •Крупа смоленская - из гречихи (мелкорассыпчатая) в ограниченных количествах готовят мелкую дробленую шлифованную крупу. •Куманика - ягода морошка, моховая смородина, ежевика, бирюза, ожина. •Крутон - обжаренный в масле или подсушенный в жарочном шкафу ломтик хлеба. •Лазанки - приготовляются из того же теста, что и лапша, пельмени, вареники, колдуны. Нарезать их надо наискось четырехугольными кусочками. •Ламанцы - подсушенные в печи лазанки. •Ланспиг - рыбное желе. •Лот - русская мера веса, равная 12,8 г. Вес, составляющий 3 золотника. В фунте 32 лота. •Льезон - взбитая яичная или белковая масса, сырые яйца с солью, которые используют для смазывания поверхности мучных изделий или закрепления панировки перед жарением; желтки с молоком или сливками, которые используются для заправки супов, белых соусов. •Мазурек - пирожное в виде плоского продолговатого четырехугольника. •Майонез - это слово имеет два значения. В первом и наиболее распространенном значении майонез -это холодный соус из растительного масла, яичного желтка, уксуса, горчицы, соли, сахара, на иногда еще и пряностей. В другом значении - это холодное кушанье из мяса или рыбы, приправленное майонезом. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:26 pm | |
| Мамура - кустарничек и ягода, поленика, куманика, княжелика, ламморошка, красная морошка, хохляница. •Мараскин - ликер, сладкая водка на горьких вишнях. •Масседуан - рагу овощное. •Масло розовое - с томат-пюре. •Масло бергамотное - с грушевой эссенцией. •Масло русское - топленое. •Масло скоромное - животное. •Масло чухонское - лучшее сливочное. •Меланж - замороженная яичная масса, т.е. смесь яичных белков и желтков. •Метр д'отель - форма нарезки: крупный кубик. •Миронтон - отварная говядина с луковым пюре или луковым соусом. •Мнихи - маленькие крендельки - кушанье из сухих баранок. •Муаль - костный мозг. •Наливашники - пряженый (жаренный в масле) пирожок с начинкою в одном углу - сылом, яйцами, вареньем. •Нуазет - овощи, выточенные в виде орешка. •Нуазетная выемка - инструмент для вырезывания мелких шариков из овощей. •Овертух - превосходные пышки. •Оршад - апельсиновый напиток с миндалями. •Отбланшировать - ошпарить. •Откинуть - выложить на сито или дуршлаг, чтобы стекла жидкость. •Отколеровать - раскалить жир или масло, чтобы полностью удалить из него влагу и довести до потемнения. •Отсушить на бумаге - выложить на чистую бумагу жаренный во фритюре продукт. •Оттяжка - средство для осветления бульонов, желе. •Оттянуть - осветлить бульон, ланспик, желе, сделать их прозрачными. •Отшприцевать - нанести рисунок из помадки, шоколада, крема, масла или ланспика с помощью кондитерского мешка или пергаментного кулечка. •Папильотка - слово, образованное от французского "папильот", означающего "бумажная обертка для конфет", промасленая или пергаментная бумага. Бумажная трубочка, которую надевают на ножки цыплят, индеек, другой птицы, а также на косточки натуральных котлет. •Паризьен - картофель в виде шариков среднего размера; яйца, залеченные в хлебных стаканчиках. •Пассеровка белая - мука, прогретая с жиром до светло-кремового цвета. •Пассеровка краевая - мука, прогретая без жира или с жиром до светло-коричневого цвета. •Пашот - яйца, сваренные в "мешочек". •Пет - мелкие пирожки с вареньем или говядиной. | |
| | | Admin Мама форума
Сообщения : 773
| Тема: Re: Словник кулінарних термінів Пн Фев 03, 2020 6:26 pm | |
| Петишу (пата-шу) - заварное тесто. •Плум-пудинг - пудинг с глазированными фруктами "плям-пудинг". •Померанец - вечнозеленое дерево родом из Южной Азии, а также ароматный кисловато-горький плод его, похожий на апельсин. •Портулак - растение - блошка. Используемые части снимают через три недели после посева, незадолго до цветения. Портулак представляет собой растение с толстыми корнями и стеблями. •Прованское масло - оливковое, лучший сорт. •Птифур - мелкое десертное печенье или маленькое пирожное. •Пудинг - английское национальное блюдо, представляет собой запеканку, чаще всего из крупы с добавлением яичных белков, изюма, фруктов, цукатов. У англичан есть еще и другой вид пудинга - йоркширский - пирог из взбитого теста с жареным мясом. •Пулярда - жирная откормленная курица. •Равигот - соус, майонез с зеленью. •Резники - хворост. •Салакушка - салака. •Саламандра - металлический прут или решетка с ручками, который служит для приглаживания поверхности изделий, например, каши гурьевской и др. •Тарталетки - корзиночки из пресного, сдобного, песочного или блинчикового теста (жарят во фритюре); бумажные, фольговые и др. тарелки одноразового пользования. •Тартар - означает разновидность соуса. В настоящее время - соус майонез с корнишонами. •Тартинки - тонкий ломоть хлеба; намазанный слоем масла, иногда с сыром, телятиной. Сейчас - горячий бутерброд. •Тюрбовница - ромбообразный глубокий противень для варки камбалы тюрбо. •Тюрбо - рыба их отряда камбаловых, а точнее блюдо, приготовленное из рыбы калган разновидность камбалы. •Уха - на протяжении двух с половиной веков этим словом обозначают супы или отвары из свежей рыбы. Но было время, когда это слово толковалось более широко. Им обозначали суп не только рыбный, но и мясной, гороховый и даже сладкий. •Фон - концентрированный бульон, оставшийся после припускания рыбы, птицы, мяса. •Фромаж - сыр из дичи. •Фюме - концентрированный, упаренный коричневый бульон. •Чумичка - большая ложка. | |
| | | | Словник кулінарних термінів | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |